tail of a clause перевод
- хвост [правая часть] (хорновской) формулы (в языке ПРОЛОГ)
- tail: 1) хвост Ex: bushy tail пушистый хвост Ex: tail fin хвостовой плавник Ex: to spread one's tail распустить хвост Ex: to wag one's tail вилять хвостом2) _ист. конский хвост (эмблема власти в Турции)3)
- clause: 1) статья, пункт, условие; оговорка, клаузула (договора, контракты, завещания) Ex: compromissary clause _юр. арбитражная оговорка Ex: general participation clause _юр. оговорка всеобщности Ex: optio
- for clause: заголовок циклаFOR clauseзаголовок цикла
- if clause: 1. условное выражение2. условный оператор
- then clause: 1) _грам. придааточное предложение, вводимое словом then
- t tail: t- tailТ-образное хвостовое оперениеT- tailТ-образное хвостовое оперение
- t-tail: Т-образное хвостовое оперение
- tail in: 1) закреплять в стене (балку, кирпич) 2) быть закрепленным в стене (обалке, кирпиче) The wood can be tailed in, ready to continue on theother angle. ≈ Балку можно закрепить в стене, она также может
- tail on: 1) плестись в хвосте2) _мор. поворачиваться кормой; выбирать снасть за конец; привязывать к концу3) присоединять; присоединяться4) вставать в очередь
- clause-by-clause: 1) _парл. постатейный (о голосовании)
- cart's-tail, cart-tail: 1) задок телеги
- acceleration clause: условие ускоренного платежа по ссуде (в случае предварительнойдоговоренности о наступлении какого-либо события)
- additional clause: дополнительное условие
- address clause: спецификатор адреса
- adjustment clause: оговорка об урегулировании